Znaczenie słowa "a trouble shared is a trouble halved" po polsku
Co oznacza "a trouble shared is a trouble halved" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a trouble shared is a trouble halved
US /ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/
UK /ə ˈtrʌb.əl ʃeəd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhɑːvd/
Idiom
dzielenie problemu to połowa problemu
if you tell someone about a problem, it is easier to deal with
Przykład:
•
I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
Wiem, że jesteś zestresowany, ale powiedz mi, co się dzieje; dzielenie problemu to połowa problemu.
•
Talking to a therapist helped her realize that a trouble shared is a trouble halved.
Rozmowa z terapeutą pomogła jej zrozumieć, że dzielenie problemu to połowa problemu.